〈自述〉
无风的早晨
早餐翻着煎锅
半梦半醒
一颗乒乓球,蹦跳
在高低不齐的楼宇间
极乐寺山脚下
一条密集的人龙显身
恭敬地俯首供养
九位来自鹤山的僧人
礼毕,哗然下起滂沱大雨
有人说诸神在欢喜赞叹
我善于隐藏
持有不同的身份和名字
不在意来自四方的赞叹与褒贬
对本质而言,毫发无伤
树干上无法负荷的雨点
鞋底下踩湿的一滩脏水
爷爷茶杯里的甘甜
妈妈蒸炉里释放的脾气
病房里递送温热的血液
情侣掌心沁出咸咸的汗水
——都是生活借我的模样
河堤泛滥,家园摧毁
冰川融化,海平面升高
没落的文明古城,无法见证
我的衰老
旱季龟裂的土地
抱歉,让你们没了生计
我的缺席并非有意
大火燎原万顷
抱歉,让你们没了栖息地
我的缺席并非有意
孩童嬉水的欢乐,溺水的悲恸
抱歉,这是本能
回顾亘古至今
我看见自己——
在婴儿呱呱落地时,破茧而出的羊水
在阳光底下,金牌折射的汗水
在目送女儿出嫁时,热泪盈眶
在思念的长河里
浸湿衣襟
07-06-2026
〈物候與九味的交融〉雨其\莎衣
徐宜這首〈自述〉相當特別。詩作從一個無風早晨的煎鍋、乒乓球寫起,筆觸看似輕盈,卻在極樂寺的一場滂沱大雨後,巧妙地撐開了一個宏大的宇宙視角。
這首詩最精采的地方,在於它將西方自然寫作的「物候視角」與東方古典的「九味美學」不著痕跡地融為一體。
【物候寫作(Phenological Writing)與非人類視角】
詩人成功抽離了單一的人類自我,將主體幻化為水。透過雨點、髒水、甘甜、血液、汗水等物候隱喻,水在場時帶來生機與氾濫,缺席時帶來乾旱與大火。這種視角讓詩歌具備了超越個人的宇宙關懷。
【印度梵文美學|九味說(Navarasa)】
本詩豐富地展現了「九味說」中的多重審美情感:
平靜味(Shanta):開篇無風的早晨,以及不在意褒貶的本質。
奇異味(Adbhuta):極樂寺下雨、諸神贊嘆的神聖體驗。
悲憫味(Karuna):對於旱季、大火、溺水孩童的歉意與悲慟。
瞋怒味(Raudra)與恐怖味(Bhayanaka):河堤氾濫、家園摧毀、大火燎原的自然威力。
愛情、依戀味(Shringara):最後藉由羊水與熱淚回歸到人間。
一首詩內能調動如此豐富的「味」,使文本相當有層次。
【原詩】
〈自述〉 徐宜

没有评论:
发表评论